[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
Ê-xơ-tê 1
Home
1. Xảy trong đời vua A-suê-ru, tức A-suê-ru kia
mà cai trị trên một trăm hai mươi bảy tỉnh, từ
Ấn-độ cho đến Ê-thi-ô-bi,
2. khi vua ngự ngôi vương quốc tại Su-sơ, kinh đô
người,
3. nhằm năm thứ ba đời trị vì mình, người
bày ra một bữa tiệc yến cho hết thảy quan trưởng
và thần bộc mình. Ðạo binh nước Phe-rơ-sơ
và Mê-đi, các bực sang trọng
cùng các quan cai của hàng tỉnh đều ở
trước mặt người.
4. Trong nhiều ngày, tức trong một trăm tám mươi
ngày, người bày tỏ sự giàu
có sang trọng của nước và sự oai nghi rực rỡ của
người.
5. Khi các ngày đó đã qua
rồi, vua bày đãi hết dân sự đương
có ở tại kinh đô Su-sơ, hoặc lớn hay nhỏ, một cuộc
yến tiệc bảy ngày, tại nơi hành lang của thượng
uyển.
6. Tư bề có treo màn trướng sắc trắng, xanh
lá cây, và xanh da trời,
dùng dây gai màu trắng và
màu tím cột vào vòng bạc
và trụ cẩm thạch; các giường sập bằng
vàng và bạc, đặt trên nền
lót cẩm thạch đỏ và trắng, ngọc phụng
và cẩm thạch đen.
7. Người ta đãi uống bằng chén vàng,
những chén nhiều thứ khác nhau, và
có ngự tửu rất nhiều, cho xứng đáng theo bực
giàu sang của vua.
8. Người ta uống rượu tùy theo lịnh truyền chẳng ai
ép phải uống; vì vua đã truyền
các thần tể cung điện hãy làm
tùy ý của mỗi người muốn.
9. Hoàng hậu Vả-thi cũng đãi một bữa tiệc cho
các người nữ tại cung vua A-suê-ru.
10. Qua ngày thứ bảy, vua uống rượu, hứng lòng
rồi, bèn truyền cho Mê-hu-man, Bít-tha,
Hạt-bô-na, Biếc-tha, A-bác-tha, Xê-thạt
và Cạt-cách, tức bảy hoạn quan hầu-chực vua
A-suê-ru,
11. dẫn hoàng hậu Vả-thi đến trước mặt vua, đội
mão triều hoàng hậu, đặng tỏ ra phết lịch sự của
bà cho dân sự và cho các
quan trưởng xem thấy; vì tướng mạo bà rất tốt đẹp.
12. Nhưng hoàng hậu Vả-thi không khứng đến theo
mạng của vua truyền bởi các hoạn quan. Vua bèn
nổi giận dữ, phát nóng nả trong lòng.
13. Vả, thường khi vua có sự gì, bèn
hỏi bàn các người rõ luật
thông pháp.
14. Những quan kế cận vua hơn hết là Cạt-sê-na,
Sê-thạt, Át-ma-tha, Ta-rê-si,
Mê-re, Mạt-sê-na, Mê-mu-can, tức bảy quan
trưởng của nước Phe-rơ-sơ và Mê-đi, thường thấy
mặt vua và ngồi bực cao nhứt trong nước.
15. Bấy giờ vua hỏi chúng rằng: Hoàng hậu Vả-thi
chẳng có vâng theo mạng lịnh của vua
A-suê-ru cậy các hoạn quan truyền cho; vậy
thì theo luật pháp chúng ta phải xử
bà thể nào?
16. Mê-mu-can thưa trước mặt vua và các
quan trưởng rằng: Vả-thi chẳng những làm mất lòng
vua mà thôi, nhưng lại hết thảy những quan trưởng,
và dân sự ở trong các tỉnh của vua
A-suê-ru;
17. vì việc nầy đồn ra trong các người nữ, khiến
họ khinh bỉ chồng mình, nói rằng vua
A-suê-ru có biểu dẫn hoàng hậu Vả-thi
đến trước mặt vua, mà nàng không
có đến.
18. Ngày nay, các vợ quan trưởng Phe-rơ-sơ
và Mê-đi mà đã hay việc
hoàng hậu đã làm, cũng sẽ
nói một cách với chồng mình, rồi sẽ
có lắm điều khinh bỉ và cơn giận.
19. Nếu đẹp ý vua, khá giáng chiếu
chỉ, chép vào trong sách luật
pháp của nước Phe-rơ-sơ và Mê-đi, chẳng
hề hay đổi đặng, rằng Vả-thi sẽ chẳng còn vào đến
trước mặt vua A-suê-ru nữa; vua khá ban vị
hoàng hậu của Vả-thi cho một người khác tốt hơn
nàng.
20. Khi chiếu chỉ của vua đã làm được truyền khắp
trong nước, vì nước thật rộng lớn, thì
các người vợ tất phải tôn kính chồng
mình, từ người sang trọng cho đến kẻ nhỏ hèn.
21. Lời nầy đẹp ý vua và các quan
trưởng; vua bèn làm theo lời của
Mê-mu-can đã luận,
22. hạ chiếu cho các tỉnh của vua, theo chữ và
tiếng của mỗi tỉnh mỗi dân, mà bảo rằng mỗi người
đờn ông phải làm chủ nhà
mình, và lấy tiếng bổn xứ mình
mà dạy biểu.
Ê-xơ-tê 2
Home
1. Sau các việc ấy, khi cơn thạnh nộ vua A-suê-ru
đã nguôi lại, thì người bèn
nhớ lại Vả-thi, và việc nàng đã
làm, cùng sự đã chỉ định cho
nàng.
2. Các cận thần vua thưa rằng: Khá tìm
cho vua những người nữ đồng trinh tốt đẹp;
3. và xin vua hãy sai khiến những quan đi khắp
các tỉnh của nước vua, nhóm hiệp hết thảy những
người nữ đồng trinh tốt đẹp, đến Su-sơ, là kinh
đô, dẫn vào hậu cung, và giao
phó cho Hê-gai, hoạn quan của vua, thái
giám những cung phi; rồi phát cho
chúng những hương phẩm cần dùng cho sự tẩy uế;
4. hễ con gái trẻ nào được đẹp lòng
vua khá lập làm hoàng hậu thế cho
Vả-thi. Lời ấy đẹp lòng vua; vua bèn
làm như vậy.
5. Ở tại kinh đô Su-sơ, có một người Giu-đa,
tên là Mạc-đô-chê, con trai
của Giai-rơ, cháu của Si-mê-i, chắt của
Kích, người Bên-gia-min,
6. người bị bắt dẫn khỏi Giê-ru-sa-lem với những kẻ bị bắt
làm phu tù đồng một lượt với
Giê-cô-nia, vua Giu-đa, mà
Nê-bu-cát-nết-sa, vua Ba-by-lô,
đã bắt làm phu tù.
7. Người bảo dưỡng Ha-đa-xa (tức Ê-xơ-tê) con
gái của cậu mình, vì nàng
không có cha mẹ. Người thiếu nữ ấy là
tốt tươi hình dạng, đẹp đẽ dung nhan. Vậy, khi cha mẹ
nàng đã qua đời rồi,
Mạc-đô-chê nhận nàng làm con
gái mình.
8. Xảy ra khi mạng lịnh của vua và chiếu chỉ người
đã được rõ biết, khi có nhiều con
gái trẻ đã nhóm hiệp tại kinh
đô Su-sơ, giao phó cho Hê-gai chưởng
quản, thì Ê-xơ-tê cũng được đem đến cung
vua, giao phó cho Hê-gai, quan thái
giám các cung phi.
9. Con gái trẻ đó đẹp lòng
Hê-gai và được ơn trước mặt người; người lật đật
ban ho nàng những hương phẩm cần dùng sự tẩy uế,
và những vật nhựt dụng của nàng, cung cấp cho
nàng bảy con gái tơ chọn lấy trong cung vua; đoạn
Hê-gai dời nàng với các con
gái tơ vào trong một cái
phòng tốt nhứt của cung phi tần.
10. Ê-xơ-tê chẳng tỏ ra dân
mình và quê hương mình;
vì Mạc-đô-chê có dặn
nàng đừng tỏ cho ai biết.
11. Mỗi ngày, Mạc-đô-chê đi dạo chơi
trước sân của các cung phi tần, để cho biết
Ê-xơ-tê có bằng-yên chăng,
và nàng sẽ ra thể nào.
12. Mỗi con gái trẻ chiếu theo lệ định mà dọn
mình cho tinh sạch trong mười hai tháng:
sáu tháng dùng dầu một dược,
sáu tháng dùng thuốc thơm,
cùng những hương phẩm cần dùng về sự tẩy uế. Sau
kỳ ấy đã mãn rồi, mỗi con gái trẻ theo
phiên thứ mà đến cùng vua
A-suê-ru.
13. Họ vào chầu vua như vầy: Phàm vật
gì nàng muốn đem theo từ cung phi tần đến cung
điện vua, thì họ liền ban cho.
14. Buổi tối thì nàng đến, còn sớm mai
trở về hầu cung thứ nhì, có Sa-ách-ga
là hoạn quan của vua, thái giám
các phi tần, coi sóc. Nàng
không hề vào cung vua nữa, miễn là
nàng đẹp ý vua, và được vua
đòi tên mình.
15. Khi phiên Ê-xơ-tê, con gái
của A-bi-hai, cậu của Mạc-đô-chê, là
người đã nhận nàng làm con,
đã đến để đi vào cùng vua,
thì nàng chẳng cầu xin gì hết, ngoại
trừ điều Hê-gai, hoạn quan vua, thái-giam
các phi tần, đã định cho.
Ê-xơ-tê được ơn trước mặt mọi người thấy
nàng.
16. Ấy vậy, E-xơ-tê được đưa đến cùng vua
A-suê-ru trong cung vua, nhằm tháng mười
(là tháng Tê-bết) năm thứ bảy đời người
trị vì.
17. Vua thương mến Ê-xơ-tê nhiều hơn các
cung nữ khác, và nàng được ơn trước
mặt vua hơn những người nữ đồng trinh; vua đội mão triều
thiên trên đầu nàng, và lập
nàng làm hoàng hậu thế cho Vả-thi.
18. Ðoạn, vua bày một tiệc lớn đãi
các quan trưởng và thần bộc mình, tức
tiệc yến của bà Ê-xơ-tê; vua rộng tha
thuế cho các tỉnh, và ban thưởng xứng
đáng theo bực giàu sang của vua.
19. Khi các người nữ đồng trinh hiệp lại lần thứ
nhì, thì Mạc-đô-chê ngồi ở
nơi cửa vua.
20. Ê-xơ-tê, y như lời
Mạc-đô-chê đã dặn mình,
không tỏ cho ai biết quê hương và
tông tộc mình; vì
Ê-xơ-tê làm theo điều
Mạc-đô-chê dặn nàng, như khi
nàng còn được bảo dưỡng nơi nhà người.
21. Trong các ngày đó,
Mạc-đô-chê đương ngồi nơi cửa vua, có
hai hoạn quan của vua, trong bọn kẻ giữ cửa, là
Bích-than và Thê-rết, nổi giận toan mưu
tra tay vào vua A-suê-ru.
22. Việc ấy thấu đến Mạc-đô-chê biết, người học lại
cho hoàng hậu Ê-xơ-tê, bà
Ê-xơ-tê nhơn tên
Mạc-đô-chê tâu lại cho vua.
23. Người ta bèn tra hạch việc đó, thấy quả thật
như vậy, rồi cả hai đều bị treo nơi cây hình; đoạn
họ chép điều đó trong sách sử
ký tại trước mặt vua.
Ê-xơ-tê 3
Home
1. Sau các việc ấy, vua A-suê-ru thăng chức cho
Ha-man, con trai của Ham-mê-đa-tha, người A-gát,
và làm nổi danh người, đặt ngôi người
trên các quan trưởng ở cung vua.
2. Hết thảy thần bộc ở tại nơi cửa vua đều cúi xuống lạy
Ha-man; vì về phần người, vua đã truyền bảo như
vậy. Nhưng Mạc-đô-chê không
cúi xuống, cũng không lạy người.
3. Các thần bộc ở nơi cửa vua bèn nói
với Mạc-đô-chê rằng: Cớ sao ông phạm mạng
vua?
4. Xảy vì chúng nói với người
ngày nầy qua ngày kia, mà người chẳng
khứng nghe đến, thì chúng cáo cho
Ha-man hay, đặng thử xem sự tình của
Mạc-đô-chê có thắng chăng, vì
người tỏ cho chúng rằng mình là người
Giu-đa.
5. Khi Ha-man thấy Mạc-đô-chê không
cúi xuống và không lạy mình
bèn nổi giận dữ.
6. Người ta đã học cho Ha-man biết
Mạc-đô-chê là người Giu-đa,
nên người cho sự tra tay trên một mình
Mạc-đô-chê là một sự nhỏ mọn, người
bèn tìm mưu giết hết thảy dân Giu-đa,
là tông tộc của Mạc-đô-chê, ở
trong toàn nước A-suê-ru.
7. Tháng Giêng là tháng
Ni-san, năm thứ mười hai đời vua A-suê-ru, người ta bỏ
Phu-rơ, tức là bỏ thăm, mỗi ngày mỗi
tháng, tại trước mặt Ha-man, cho đến tháng mười
hai, là tháng A-đa.
8. Ha-man tâu với vua A-suê-ru rằng: Có
một dân tộc tản mản, tải rác ra giữa
các dân tộc trong những tỉnh của nước vua: luật
pháp của chúng nó khác hơn
luật pháp của các dân khác;
lại chúng nó cũng không tuân
theo luật pháp của vua; dung chúng nó
chẳng tiện cho vua.
9. Nếu điều đó vừa ý vua, khá
giáng chiếu chỉ truyền tuyệt diệt chúng
nó đi; rồi tôi sẽ cân mười ta
lâng bạc phó vào tay những quan đốc tư
để đem vào kho vua.
10. Vua bèn cỗi chiếc nhẫn khỏi tay mình, trao
cho Ha-man, con trai Ham-mê-đa-tha, người A-gát,
kẻ cừu địch dân Giu-đa.
11. Vua nói với Ha-man rằng: Bạc đã ban cho
ngươi, dân sự cũng phó cho ngươi, để
làm điều chi mặc ý ngươi.
12. Tháng giêng, ngày mười ba,
thì đòi những thầy thơ ký của vua đến;
rồi tùy theo mọi điều Ha-man truyền dặn, người ta nhơn danh
A-suê-ru viết chiếu cho các quan trấn thủ của vua,
cho các quan cai quản mỗi tỉnh, và cho
các trưởng tộc của mỗi dân tộc, tỉnh
nào dùng chữ nấy, dân tộc
nào theo thổ âm nấy; đoạn họ lấy chiếc nhẫn của
vua mà đóng ấn.
13. Rồi cho gởi các thơ bởi lính trạm cho
các tỉnh của vua, đặng dạy biểu rằng nhằm ngày
mười ba tháng mười hai, tức là tháng
A-đa, phải trừ diệt, giết chết và làm cho hư mất
hết thảy dân Giu-đa trong một ngày đó,
vô luận người già kẻ trẻ, con nhỏ hay
là đờn bà, và cướp giựt tài
sản của chúng nó.
14. Ðể cho chiếu chỉ được tuyên bố trong mỗi tỉnh,
có bổn sao lục đem rao cho các dân tộc
biết, hầu cho chúng đều sẵn sàng về
ngày đó.
15. Các lính trạm vâng lịnh vua vội
vã đi ra. Chiếu chỉ nầy cũng truyền tại kinh đô
Su-sơ. Ðoạn, vua và Ha-man ngồi lại uống rượu,
còn thành Su-sơ đều hoảng kinh.
Ê-xơ-tê 4
Home
1. Vả, khi Mạc-đô-chê biết hết mọi điều ấy,
bèn xé áo mình, mặc một
cái bao và phủ tro, rồi đi ra giữa
thành, lấy tiếng lớn kêu khóc
cách cay đắng.
2. Người cũng đi đến tận trước cửa vua; vì ai mặc
cái bao, bị cấm không cho vào cửa của
vua.
3. Phàm trong mỗi tỉnh, nơi nào mạng lịnh vua
và chiếu chỉ người đã đến, thì trong
dân Giu-đa bèn có sự sầu thảm,
kiêng cữ ăn, khóc lóc và
kêu van; lại có nhiều người lấy bao và
tro làm giường mình.
4. Các nàng hầu và
Ê-xơ-tê và những hoạn quan bà
đều đến thuật lại sự ấy cho bà; hoàng hậu
bèn buồn rầu lắm, gởi quần áo cho
Mạc-đô-chê mặc, để lột bao gai khỏi mình
người; nhưng người không khứng nhận.
5. Bấy giờ bà Ê-xơ-tê gọi
Ha-thác, một hoạn quan của vua, mà vua
đã đặt hầu chực bà, rồi biểu người đi đến
Mạc-đô-chê hỏi cho biết có việc
gì, và nhân sao có vậy.
6. Ha-thác bèn đi ra đến
Mạc-đô-chê tại nơi phố thành ở trước cửa
vua.
7. Mạc-đô-chê thuật lại mọi điều đã xảy
đến mình, và số bạc Ha-man đã hứa
đóng vào kho vua đặng có
phép tuyệt diệt dân Giu-đa.
8. Người cũng đưa cho hoạn quan một bổn sao lục chiếu chỉ đã
truyền ra tại Su-sơ đặng tuyệt diệt dân Giu-đa, để hoạn quan
chỉ cho bà Ê-xơ-tê xem và
biết, cùng biểu người khuyên bà
vào cùng vua, trước mặt vua nài xin ơn
vua và cầu khẩn giùm cho dân tộc
mình.
9. Ha-thác bèn trở về thuật lại cho bà
Ê-xơ-tê mọi lời của Mạc-đô-chê.
10. Bấy giờ bà Ê-xơ-tê nói
với Ha-thác, và sai người nói lại với
Mạc-đô-chê rằng:
11. Các thần bộc và dân
chúng các tỉnh của vua đều biết rằng hễ ai, bất
luận nam hay nữ, vào cùng vua tại nội viện,
mà không được lịnh vời, thì ai
đó theo luật đã định tất phải bị xử tử đi, miễn
là được vua giơ cây phủ việt vàng ra,
thì mới sống; nhưng đã ba mươi ngày
rày tôi không được vời vào
cung vua.
12. Người ta thuật lại cho Mạc-đô-chê
các lời của bà Ê-xơ-tê.
13. Mạc-đô-che biểu đáp lại cùng
bà Ê-xơ-tê rằng: Chớ thầm tưởng rằng ở
trong cung vua, người sẽ được thoát khỏi phải hơn mọi người
Giu-đa khác;
14. vì nếu ngươi làm thinh trong lúc
nầy, dân Giu-đa hẳn sẽ được tiếp trợ và giải cứu
bởi cách khác, còn ngươi và
nhà cha ngươi đều sẽ bị hư mất; song nào ai biết
rằng chẳng phải vì cớ cơ hội hiện lúc nầy
mà ngươi được vị hoàng hậu sao?
15. Bà Ê-xơ-tê bèn biểu
đáp lại cùng Mạc-đô-chê rằng:
16. Hãy đi nhóm hiệp các người Giu-đa
ở tại Su-sơ, rồi hãy vì tôi
mà kiêng cữ ăn trong ba ngày
và đêm, chớ ăn hay uống gì hết;
tôi và các nàng hầu của
tôi cũng sẽ kiêng cữ ăn nữa; như vậy, tôi
sẽ vào cùng vua, là việc
trái luật pháp; nếu tôi phải chết
thì tôi chết.
17. Mạc-đô-chê bèn đi, và
làm theo mọi điều bà Ê-xơ-tê
đã dặn biểu mình.
Ê-xơ-tê 5
Home
1. Ngày thứ ba, bà Ê-xơ-tê
mặc đồ triều-phục, và ra chầu đứng tại nội viện, đối trước
cung điện vua. Vua đương ngự trên ngôi tại trong
cung điện trước cửa đền.
2. Vừa khi vua thấy hoàng hậu Ê-xơ-tê
đứng chầu nơi nội viện, thì bà được ơn trước mặt
vua; vua giơ ra cho bà Ê-xơ-tê
cây phủ việt vàng ở nơi tay mình.
Bà Ê-xơ-tê lại gần và rờ
cây phủ việt.
3. Vua nói với bà rằng: Hỡi hoàng hậu
Ê-xơ-tê, ngươi muốn chi? Cầu xin điều
gì? Dầu xin đến phân nửa nước, cũng sẽ ban cho
ngươi.
4. Ê-xơ-tê nói: Nếu nhiệm ý
vua, xin vua và Ha-man ngày nay hãy
đến dự tiệc yến mà tôi đã dọn cho vua.
5. Vua bèn bảo rằng: Hãy kíp vời
Ha-man đến, đặng làm y như hoàng hậu
đã nói. Ðoạn, vua và Ha-man đi
đến dự tiệc yến của bà Ê-xơ-tê
đã dọn.
6. Trong lúc dự tiệc rượu, vua hỏi bà
Ê-xơ-tê rằng: Nàng xin điều
gì? tất ta sẽ nhậm cho. Nàng cầu khẩn việc
gì? Dầu đến phân nửa nước, cũng sẽ ban cho.
7. Bà Ê-xơ-tê đáp rằng: Nầy
điều tôi cầu xin và sự tôi ước ao:
8. Nếu tôi được ơn trước mặt vua, nếu vua lấy làm
thiện mà nhậm lời tôi cầu xin và
làm điều tôi ao ước, xin vua và Ha-man
hãy đến dự tiệc yến mà tôi sẽ dọn, rồi
ngày mai tôi sẽ làm theo lời vua dạy
biểu.
9. Trong ngày đó, Ha-man đi ra vui vẻ
và lòng hớn hở. Nhưng khi Ha-man thấy
Mạc-đô-chê ở nơi cửa vua không đứng dậy,
cũng không chuyển động vì mình,
bèn đầy dẫy lòng giận dữ
Mạc-đô-chê.
10. Dẫu vậy, Ha-man nín giận lại, trở về nhà
mình, sai người gọi đến các bạn hữu và
Xê-rết là vợ mình.
11. Ha-man thuật lại cho chúng sự giàu
có sang trọng mình. số đông con
cái mình, và mọi sự vua làm
cho mình được sang cả, thể nào vua cất
mình cao hơn các quan trưởng và thần
bộc của vua.
12. Ha-man cũng nói: Trừ ra một mình ta,
hoàng hậu Ê-xơ-tê chẳng vời ai
cùng vua đến dự tiệc yến của bà đã
dọn; và ngày mai ta lại được mời dự nơi
nhà người với vua.
13. Song mọi điều đó chẳng ích gì cho
ta cả hễ lâu chừng nào ta thấy
Mạc-đô-chê, người Giu-đa, ngồi tại cửa vua.
14. Xê-rết, vợ người, và các bạn hữu
người đều nói rằng: Hãy biểu dựng một mộc
hình, cao năm mươi thước; rồi sớm mai, hãy cầu
vua khiến cho người ta treo Mạc-đô-chê tại
đó; đoạn ông hãy khoái lạc
đi dự yến tiệc cùng vua. Ðiều đó lấy
làm đẹp lòng Ha-man; người bèn truyền
dựng cây mộc hình.
Ê-xơ-tê 6
Home
1. Ðêm đó, vua không ngủ được;
nên truyền đem sách sử ký, đọc tại
trước mặt vua.
2. Người ta thấy có chép rằng
Mạc-đô-chê đã tỏ ra mưu của
Bích-than và Thê-rết, hai hoạn quan của
vua, trong bọn kẻ giữ cửa, toan tra tay vào vua
A-suê-ru.
3. Vua nói: Vì công sự ấy,
Mạc-đô-chê có được sự vinh hiển
và tước vị gì chăng? Các người cận
thần của vua đáp rằng: Người chẳng được gì hết.
4. Vua hỏi: Ai ở nơi viện trung? Vả, Ha-man đến ngoài viện
của cung vua, đặng cầu vua truyền treo cổ
Mạc-đô-chê nơi mộc hình, mà
người đã dựng cho Mạc-đô-chê.
5. Các thần bộc của vua thưa rằng: Kìa, Ha-man
đứng nơi viện trung. Vua bèn nói: Người
hãy vào.
6. Ha-man bèn vào. Vua nói với người
rằng: Phải làm chi cho người nào vua muốn
tôn trọng? Ha-man nghĩ thầm rằng: Vua há muốn
tôn trọng người nào khác hơn ta sao?
7. Vậy, Ha-man bèn tâu rằng: Hễ người
nào vua muốn tôn trọng,
8. khá đem cho áo triều của vua mặc, ngựa của vua
cỡi, và đội mão triều thiên vua
trên đầu người đó;
9. áo triều và ngựa thì hãy
giao vào tay của một triều thần tối tôn của vua,
để mặc cho người mà vua muốn tôn trọng, dẫn người
cỡi ngựa dạo chơi các đường phố của thành nội,
và la lên rằng: Người mà vua muốn
tôn trọng được đãi như vậy.
10. Vua nói với Ha-man rằng: Hãy mau mau đem
áo triều và ngựa, y như lời ngươi nói,
mà mặc cho Mạc-đô-chê, người Giu-đa,
đương ngồi tại nơi cửa vua; chớ bỏ qua gì hết về mọi điều
người đã nói.
11. Ha-man bèn lấy áo triều và ngựa,
mặc cho Mạc-đô-chê, rồi dẫn người cỡi ngựa dạo qua
các đường phố của thành nội, mà
hô lên trước mặt người rằng: Người mà
vua muốn tôn trọng được đãi như vậy!
12. Ðoạn, Mạc-đô-chê trở về cửa vua.
Còn Ha-man lật đật trở về nhà mình,
thảm buồn và trùm đầu lại.
13. Ha-man thuật lại cho Xê-rết, vợ mình,
và các bạn hữu mình hay mọi điều
đã xảy đến cho mình. Khi ấy các người
khôn ngoan và Xê-rết, vợ người,
nói rằng: Ông đã khởi mòi sa
bại trước mặt Mạc-đô-chê rồi; nếu hắn quả thuộc về
dòng dõi Giu-đa, thì ông sẽ
chẳng thắng hẳn được đâu, nhưng sẽ sa bại quả hẳn trước mặt
người.
14. Khi chúng còn đương nói chuyện với
người, các hoạn quan của vua đến, lật đật đưa Ha-man đến dự
tiệc yến mà bà Ê-xơ-tê
đã dọn.
Ê-xơ-tê 7
Home
1. Vậy, vua và Ha-man đến dự tiệc rượu với hoàng
hậu Ê-xơ-tê.
2. Ngày thứ hai, trong khi dự tiệc rượu, vua cũng
nói với bà Ê-xơ-tê rằng: Hỡi
hoàng hậu Ê-xơ-tê, người muốn xin sự
gì? tất sẽ ban cho ngươi; muốn cầu gì? dầu cho
đến phân nửa nước, tất cũng ban cho.
3. Hoàng hậu Ê-xơ-tê thưa lại rằng:
Ôi vua! nếu tôi được ơn trước mặt vua,
và nếu vua vừa ý, xin vua hãy nhậm lời
cầu khẩn tôi mà ban mạng sống cho tôi,
và theo sự nài xin tôi mà
ban cho tôi dân tộc tôi.
4. Vì tôi và dân tộc
tôi đã bị bán để hủy diệt, giết chết,
và làm cho hư mất đi. Vả, nếu chúng
tôi bị bán để làm nô lệ, tất
tôi đã nín lặng, mặc dầu kẻ
thù nghịch chẳng bồi thường sự thiệt hại cho vua lại được.
5. Vua A-suê-ru nói với hoàng hậu
Ê-xơ-tê rằng: Kẻ dám toan
lòng làm như vậy là ai, và
nó ở đâu?
6. Bà Ê-xơ-tê thưa: Kẻ cừu
thù, ấy là Ha-man độc ác kia. Ha-man
bèn lấy làm khiếp vía trước mặt vua
và hoàng hậu.
7. Vua nổi thạnh nộ, đứng dậy khỏi bữa tiệc, đi ra nơi ngự viện.
Còn Ha-man vì thấy rõ vua nhất định
giáng họa cho mình, bèn ở lại
nài khẩn hoàng hậu Ê-xơ-tê
cứu sanh mạng mình.
8. Khi vua ở ngoài ngự viện trở vào
nhà tiệc, thì Ha-man đã phục dưới ghế
dài nơi bà Ê-xơ-tê đương
ngồi. Vua bèn nói: Trong cung tại trước mặt ta,
nó còn dám lăng nhục hoàng
hậu sao? Lời vừa ra khỏi miệng vua, người ta liền che mặt Ha-man lại.
9. Hạt-bô-na, một hoạn quan chầu chực vua, rằng:
Kìa, cây mộc hình, cao năm mươi thước,
mà Ha-man đã sắm dựng tại trong nhà
mình cho Mạc-đô-chê, là người
đã nói trung tín để cứu vua. Vua rằng:
Hãy treo nó lên đó!
10. Người ta bèn treo Ha-man nơi mộc hình
mà hắn đã dựng lên cho
Mạc-đô-chê. Rồi cơn giận của vua bèn
nguôi đi.
Ê-xơ-tê 8
Home
1. Ngày đó, vua A-suê-ru ban cho
hoàng hậu Ê-xơ-tê cái
nhà của Ha-man, kẻ ức hiếp dân Giu-đa.
Còn Mạc-đô-chê đi vào trước
mặt vua; vì bà Ê-xơ-tê
đã bày tỏ người là thân
thuộc mình.
2. Vua cổi chiếc nhẫn mà người đã lấy nơi Ha-man
và ban cho Mạc-đô-chê. Bà
Ê-xơ-tê đặt Mạc-đô-chê
trên nhà Ha-man.
3. Bà Ê-xơ-tê lại nói trước
mặt vua, và phục xuống dưới chơn người mà
khóc lóc, cầu xin vua diệt mưu ác
mà Ha-man, người A-gát, đã toan
ý hại dân Giu-đa.
4. Vua đưa cây phủ việt vàng ra cho bà
Ê-xơ-tê. Ðoạn, bà chổi dậy
và đứng trước mặt vua,
5. mà rằng: Nếu vừa ý vua, nếu tôi được
ơn trước mặt vua, nếu vua lấy việc ấy làm tiện
ích, và tôi được đẹp ý vua,
thì xin vua hãy hạ chiếu đặng bãi
các thơ mưu mẹo của Ha-man, con trai
Ham-mê-đa-tha, người A-gát, viết thư đặng truyền
giết những dân Giu-đa ở trong các tỉnh của vua.
6. Vì nỡ nào tôi thấy được tai nạn xảy
đến cho dân tộc tôi, và lòng
nào nỡ xem được sự hủy diệt dòng dõi
tôi?
7. Vua A-suê nói với hoàng hậu
Ê-xơ-tê và
Mạc-đô-chê, người Giu-đa, rằng: Nầy ta
đã ban cho bà Ê-xơ-tê
nhà của Ha-man, còn hắn, người ta đã
xử treo mộc hình, bởi vì hắn đã tra
tay ra làm hại người Giu-đa.
8. Vậy, hai ngươi cũng hãy nhơn danh vua mà viết
về dân Giu-đa điều gì vừa ý hai ngươi,
rồi lấy chiếc nhẫn của vua mà ấn dấu. Vì một tờ
chiếu chỉ nào viết nhơn danh vua và ấn dấu với
chiếc nhẫn của vua không thể bãi được.
9. Bấy giờ, nhằm tháng ba, là tháng
Si-van, ngày hai mươi ba; những thầy thơ ký được
gọi vào, họ y theo mọi điều Mạc-đô-chê
dạy biểu mà viết cho dân Giu-đa, các
quan trấn thủ, các quan cai quản và những đầu
trưởng của các tỉnh, từ Ấn-độ cho đến
Ê-thi-ô-bi, tức một trăm hai mươi bảy tỉnh, viết
cho tỉnh nào dùng chữ nấy, cho dân tộc
nào theo thổ âm nấy, và cho
dân Giu-đa, thì theo chữ và tiếng của
họ.
10. Mạc-đô-chê viết nhơn danh vua
A-suê-ru và ấn dấu bằng chiếc nhẫn của vua; rồi
sai lính trạm đem thơ đi cỡi ngựa hăng và ngựa
nòi, bởi ngựa để giống sanh ra.
11. Chiếu chỉ ấy tỏ rằng vua ban phép cho dân
Giu-đa ở trong các tỉnh các thành của
nước A-suê-ru hiệp lại
12. nội trong một ngày, là ngày mười
ba tháng mười hai, tức là tháng A-đa,
đặng binh vực sanh mạng mình, tuyệt diệt, đánh
giết, và làm cho hư mất quyền năng của
dân cừu địch toan hãm hiếp mình, vợ
và con cái mình, cùng cho
phép đoạt lấy tài sản của chúng
nó.
13. Ðể cho chiếu chỉ được công bố trong mỗi tỉnh, một
tờ sao lục chiếu đem rao cho các dân tộc biết, hầu
cho người Giu-đa sẵn sàng về ngày đó,
mà trả thù các cừu địch
mình.
14. Vậy những lính trạm cỡi ngựa hăng và ngựa
nòi, vâng mạng vua thúc giục lật đật
đi. Ðoạn chiếu chỉ ấy được truyền ra trong kinh đô
Su-sơ.
15. Mạc-đô-chê từ trước mặt vua trở ra, mặc đồ
triều phục xanh và trắng, đội một các
mão triều thiên lớn bằng vàng,
và mặc một cái áo dài bằng
bố gai mịn màu tím; thành Su-sơ cất
tiếng reo mừng và hớn hở.
16. Về phần dân Giu-đa, thì có sự
sáng sủa, vui vẻ, khoái lạc và vinh
hiển.
17. Trong mỗi tỉnh mỗi thành, phàm nơi
nào có mạng lịnh và chiếu chỉ của vua
thấu đến, thì có sự vui mừng và sự
khoái lạc cho dân Giu-đa, bữa tiệc yến
và một ngày ăn lễ. Có nhiều kẻ trong
các dân tộc của xứ nhập bọn lại với dân
Giu-đa; bởi vì chúng nó bắt sợ
hãi dân Giu-đa lắm.
Ê-xơ-tê 9
Home
1. Tháng mười hai là tháng A-đa,
ngày mười ba, khi hầu gần ngày giờ phải thi
hành mạng lịnh và chiếu chỉ của vua, tức nhằm
ngày ấy mà kẻ cừu địch dân Giu-đa ham
hố lấn lướt họ (nhưng việc đã đổi trái đi,
chánh các người Giu-đa đó lại lấn lướt
những kẻ ghét mình),
2. thì dân Giu-đa hiệp lại tại các
thành, trong khắp các tỉnh của vua
A-suê-ru, đặng tra tay vào những kẻ tìm
làm hại mình; chẳng có ai chống trả
nổi chúng, bởi vì các dân
tộc bắt sợ hãi dân Giu-đa lắm.
3. Các đầu trưởng của những tỉnh, các quan trấn
thủ, các quan cai quản, cùng những người coi việc
vua, đều giúp đỡ dân Giu-đa, vì họ
kính sợ Mạc-đô-che.
4. Vì Mạc-đô-chê vốn cao trọng trong
cung vua, danh tiếng người đồn ra khắp các tỉnh, bởi người
Mạc-đô-chê càng ngày
càng cao trọng.
5. Dân Giu-đa hãm đánh các
thù nghịch mình bằng mũi gươm, giết chết
và tuyệt diệt chúng nó;
phàm kẻ nào ghét họ, thì họ
đãi theo mặc ý mình muốn.
6. Tại kinh đô Sự-rơ, dân Giu-đa đánh
giết năm trăm người,
7. và họ cũng giết Phạt-san-đa-tha,
Ðanh-phông, A-ba-tha,
8. Phô-ra-tha, A-đa-lia, A-ri-đa-tha,
9. Phạt-ma-sa-ta, A-ri-sai, A-ri-đai, và
Va-giê-xa-tha,
10. tức là mười người con trai của Ha-man, cháu
Ham-mê-đa-tha, là kẻ hãm hiếp
dân Giu-đa; nhưng chúng không tra tay
vào hóa tài.
11. Trong ngày đó, người ta đem cho vua hay số
những kẻ bị giết trong kinh đô Su-sơ.
12. Vua nói với hoàng hậu
Ê-xơ-tê rằng: Dân Giu-đa đã
giết chết tại trong kinh đô Su-sơ năm trăm người,
và mười người con trai của Ha-man thay; lại trong
các tỉnh của vua chúng còng
đã làm chi nữa! Bây giờ nàng
xin gì? Tất ta sẽ ban cho. Nàng còn
cầu chi nữa, tất sẽ làm cho.
13. Bà Ê-xơ-tê thưa rằng: Nếu đẹp
ý vua; xin hãy nhậm cho ngày mai
dân Giu-đa ở tại Su-sơ cũng làm như chiếu chỉ về
ngày may; và cho phép treo nơi mộc
hình mười con trai của Ha-man.
14. Vua bèn truyền lịnh làm như vậy;
có hạ chiếu chỉ truyền ra trong Su-sơ, và người
ta treo mười con trai của Ha-man.
15. Dân Giu-đa ở tại Su-sơ cũng hiệp lại trong
ngày mười bốn thánh của A-đa, và giết
ba trăm người tại Su-sơ; nhưng chúng không tra tay
vào hóa tài.
16. Những dân Giu-đa khác ở trong các
tỉnh vua, bèn hiệp lại binh vực cho sanh mạng
mình, hãm đánh kẻ thù
nghịch mình, giết bảy mươi lăm ngàn người ghen
ghét mình; nhưng họ không tra tay
vào hóa tài.
17. Việc ấy xảy ra nhằm ngày mười ba tháng A-đa;
còn ngày mười bốn tháng ấy,
chúng an nghỉ, lập thành một ngày tiệc
yến vui vẻ.
18. Nhưng dân Giu-đa ở tại Su-rơ nhóm hiệp trong
ngày mười ba và mười bốn của tháng ấy;
còn ngày mười lăm tháng ấy,
chúng an nghỉ và lập thành một
ngày tiệc yến vui vẻ.
19. Bởi cớ ấy, những người Giu-đa ở nơi các hương
thôn, lấy ngày mười bốn thánh A-đa
làm một ngày vui mừng, tiệc yến, một
ngày lễ để gởi cho lẫn nhau những lễ vật.
20. Mạc-đô-chê ghi chép các
điều nầy, và gởi thơ cho hết thảy dân Giu-đa ở
trong các tỉnh của vua A-suê-ru, hoặc gần hay xa,
21. để khiến cho họ hằng năm giữ ngày mười bốn và
mười lăm của tháng A-đa,
22. vì trong ngày và tháng
ấy dân Giu-đa đã thoát khỏi kẻ
thù nghịch mình và được
bình an, sự đau đớn đổi ra mừng rỡ, và
ngày buồn thảm hóa ra ngày lễ; lại bảo
họ lập thành ngày tiệc yến và vui
mừng, gởi cho lẫn nhau những lễ vật, và bố thí
cho người nghèo khổ.
23. Dân Giu-đa nhận làm theo việc mình
đã khởi làm, và theo điều
Mạc-đô-chê đã viết gởi cho
mình;
24. vì Ha-man, con trai Ha-mê-đa-tha,
dân A-gát, kẻ hãm hiếp hết thảy
dân Giu-đa, có lập mưu hại dân Giu-đa
đặng tuyệt diệt đi, và có bỏ Phu-rơ, nghĩa
là bỏ thăm, để trừ diệt và phá hủy
chúng đi.
25. Song khi bà Ê-xơ-tê đến trước mặt
vua để tỏ việc ấy, thì vua ra chiếu chỉ truyền bảo rằng
các mưu ác mà Ha-man đã
toan hại dân Giu-đa hãy đổ lại trên đầu
của hắn, và người ta treo hắn với các con trai
hắn nơi mộc hình.
26. Bởi cớ đó, người ta cứ theo chữ Phu-rơ, mà
gọi các ngày đó là Phu-rim.
Lại vì có lời của thơ nầy, và
vì cớ các điều chúng đã
thấy, cùng bị xảy đến cho mình,
27. nên dân Giu-đa nhận và định thường
lệ cho mình, cho dòng giống mình,
và cho những người sẽ nhập bọn với mình, mỗi năm
phải giữ hai ngày nầy tùy cái thơ nầy
và theo thì nhứt định, chẳng ai nên bỏ
bê;
28. lại người ta phải nhớ lại hai ngày ấy, và mỗi
gia tộc trong mỗi tỉnh mỗi thành phải giữ nó trải
qua các đời; chẳng được bỏ bê ngày
Phu-rim nầy khỏi giữa dân Giu-đa, và kỷ niệm
nó chớ hề mất khỏi dòng dõi họ.
29. Hoàng hậu Ê-xơ-tê, con
gái của A-bi-hai, và
Mạc-đô-chê, người Giu-đa, lại viết thơ thứ
nhì đặng khuyên dân Giu-đa
gìn giữ lễ Phu-rim;
30. người lấy lời hòa bình và chơn
thật mà gởi thơ cho hết thảy dân Giu-đa ở trong
một trăm hai mươi bảy tỉnh của nước A-suê-ru,
31. đặng làm chứng quyết định các ngày
Phu-rim ấy theo thì tiết nhứt định, y như
Mạc-đô-chê, người Giu-đa, và
hoàng hậu Ê-xơ-tê đã dạy biểu
chúng, và y như chúng đã
lập lấy cho mình và cho dòng
dõi mình, về kỳ kiêng ăn và
ai khóc.
32. Lịnh mạng của bà Ê-xơ-tê định việc
giữ các ngày Phu-rim; đoạn điều đó
được chép vào sách.
Ê-xơ-tê 10
Home
1. Vua A-suê-ru bắt xứ và các
cù lao của biển nộp thuế.
2. Các công sự về quyền thế và năng lực
người, cả sự cao trọng của Mạc-đô-chê, vua thăng
chức người lên làm sao, thảy đều có
chép vào sách sử ký
các vua nước Mê-đi và Phe-rơ-sơ.
3. Vì Mạc-đô-chê, người Giu-đa,
làm tể tướng của vua A-suê-ru; trong
vòng dân Giu-đa người được tôn trọng,
đẹp lòng các anh em mình,
tìm việc tốt lành cho dân tộc
mình, và nói sự hòa
bình cho cả dòng dõi mình.