Ru-tơ 1
Home
1. Trong đời các quan xét, một cơn đói
kém xảy đến trong xứ, có một người từ
Bết-lê-hem xứ Giu-đa, đi với vợ và hai con trai
mình đến kiều ngụ trong xứ Mô-áp.
2. Người tên là
Ê-li-mê-léc, vợ tên
là Na-ô-mi, hai con trai tên
là Mạc-lôn và Ki-li-ôn, đều
là dân Ê-phơ-rát về
Bết-lê-hem trong xứ Giu-đa. Ðến xứ
Mô-áp, chúng bèn ở tại
đó.
3. Ê-li-mê-léc, chồng của
Na-ô-mi, qua đời, để nàng lại với hai con trai
mình.
4. Chúng nó cưới vợ trong người nữ
Mô-áp, người nầy tên là
Ọt-ba, người kia tên là Ru-tơ; họ ở tại
đó độ mười năm.
5. Kế sau, Mạc-lôn và Ki-li-ôn cũng
thác, để Na-ô-mi ở lại, không chồng
không con.
6. Bấy giờ, Na-ô-mi có nghe nói rằng
Ðức Giê-hô-va đã đoái
xem dân sự Ngài, và ban lương thực cho,
bèn đứng dậy cùng hai dâu
mình, đặng từ xứ Mô-áp trở về.
7. Vậy, người lìa bỏ chỗ mình đã ở,
cùng hai dâu mình lên đường
đặng trở về xứ Giu-đa.
8. Nhưng Na-ô-mi nói cùng hai
dâu mình rằng: Mỗi con hãy trở về
nhà mẹ mình đi. Cầu Ðức
Giê-hô-va lấy ơn đãi hai con như hai con
đã đãi các người thác của
chúng ta, và đã đãi
chính mình ta!
9. Nguyện Ðức Giê-hô-va ban cho hai con
được bình yên ở nơi nhà chồng mới! Rồi
người ôm hôn hai nàng, còn
hai nàng cất tiếng lên khóc,
10. và nói rằng: Chúng tôi
sẽ đi với mẹ đến quê hương của mẹ.
11. Ma-ô-mi đáp: Hỡi con gái ta,
hãy trở về, đi với mẹ làm chi? Mẹ há
còn những con trai trong lòng có thế
làm chồng chúng con sao?
12. Hỡi hai con gái ta, hãy trở về đi đi; mẹ
già quá mà lấy chồng nữa. Lại dầu
bây giờ mẹ nói chiều nay ta sẽ có
chồng, dẫu ta sanh đẻ con trai đi nữa,
13. chúng con há lại muốn đợi cho đến
chúng nó khôn lớn, và
không lấy chồng khác hay sao? Không, hỡi
chúng con, nỗi sầu thảm của mẹ cay đắng muôn phần
hơn của chúng con, vì tay của Ðức
Giê-hô-va đã giơ ra hại mẹ.
14. Hai nàng lại cất tiếng lên khóc.
Ðoạn, Ọt-ba hôn và từ biệt bà
gia mình; còn Ru-tơ không chịu
phân rẽ người.
15. Na-ô-mi nói cùng Ru-tơ rằng: Nầy,
chị con đã trở về quê hương và thần của
nó; con hãy trở về theo nó đi.
16. Ru-tơ thưa rằng: Xin chớ nài tôi
phân rẽ mẹ; vì mẹ đi đâu, tôi
sẽ đi đó; mẹ ở nơi nào, tôi sẽ ở nơi
đó. Dân sự của mẹ, tức là dân
sự của tôi; Ðức Chúa Trời của mẹ, tức
là Ðức Chúa Trời của tôi;
17. mẹ thác nơi nào, tôi muốn
thác và được chôn nơi đó.
Ví bằng có sự chi khác hơn sự chết
phân cách tôi khỏi mẹ, nguyện
Ðức Giê-hô-va giáng họa cho
tôi!
18. Na-ô-mi thấy nàng quyết định theo
mình, nên không nói nữa.
19. Vậy, hai người đi đến Bết-lê-hem. Khi hai người đến, cả
thành đều cảm động. Các người nữ hỏi rằng: Ấy
có phải Na-ô-mi chăng?
20. Người đáp: Chớ gọi tôi là
Na-ô-mi, hãy gọi là Ma-ra,
vì Ðấng Toàn năng đã
đãi tôi cách cay đắng lắm.
21. Tôi đi ra được đầy dẫy, nhưng Ðức
Giê-hô-va dắt tôi về tay không.
Ðức Giê-hô-va đã
giáng họa cho tôi, và Ðấng
Toàn năng khiến tôi bị khốn khổ, vậy
còn gọi tôi là Na-ô-mi
làm chi?
22. Na-ô-mi và Ru-tơ, người
Mô-áp, dâu của Na-ô-mi, từ ở
xứ Mô-áp trở về là như vậy. Hai người
đến Bết-lê-hem nhằm đầu mùa gặt lúa
mạch.
Ru-tơ 2
Home
1. Na-ô-mi có một người bà con
bên chồng, người có quyền thế và
giàu, về họ hàng
Ê-li-mê-léc; tên người
là Bô-ô.
2. Ru-tơ, người Mô-áp, thưa cùng
Na-ô-mi rằng: Xin để cho con đi ra ngoài ruộng,
đặng mót gié lúa theo sau kẻ sẵn
lòng cho con mót. Na-ô-mi
đáp: Hỡi con, hãy đi đi.
3. Vậy, Ru-tơ đi theo sau các con gặt mà
mót trong một ruộng kia. Té ra may cho
nàng gặp sở đất của Bô-ô, về họ
hàng Ê-li-mê-léc.
4. Vả, nầy Bô-ô ở Bết-lê-hem đến,
nói cùng các con gặt rằng: Nguyện
Ðức Giê-hô-va ở cùng
các ngươi! Chúng đáp: Nguyện
Ðức Giê-hô-va ban phước cho ông!
5. Ðoạn, Bô-ô nói
cùng đầy tớ coi sóc các con gặt rằng:
Người gái trẻ này là con của ai?
6. Người đầy tớ coi sóc các con gặt
đáp rằng: Ấy là người gái trẻ
Mô-áp ở từ xứ Mô-áp trở về
cùng Na-ô-mi;
7. nàng có nói cùng
chúng tôi rằng: Xin cho phép
tôi đi sau các con gặt mà
mót và lượm nơi giữa các bó
lúa. Nàng đã đến từ sáng,
đứng mót cho đến bây giờ, trừ ra có
nghỉ dưới chòi một chút.
8. Bô-ô nói cùng Ru-tơ rằng:
Hỡi con gái ta, hãy nghe, chớ đi mót
trong ruộng khác và cũng đừng xa khỏi chỗ
này. Hãy ở cùng các tớ
gái ta;
9. Xem người ta gặt trong ruộng ở nơi nào, thì
hãy đi theo đó. Ta đã cấm
các đầy tớ ta đụng đến nàng. Nếu có
khát, hãy đi uống nước nơi bình của
chúng sẽ múc cho.
10. Ru-tơ bèn sấp mình xuống dưới chơn người,
cúi đầu đến đất, mà thưa rằng: Vì
duyên cớ nào tôi được ơn trước mặt
ông, đến đỗi ông đoái xem tôi,
vốn là một người ngoại bang?
11. Bô-ô đáp: Người ta có
thuật cho ta nghe mọi điều nàng đã làm
cho mẹ chồng nàng, từ khi chồng nàng chết,
và cách nào nàng
đã lìa cha mẹ, xứ sở sanh của nàng,
đặng đi đến một dân tộc mà nàng
không biết trước.
12. Nguyện Ðức Giê-hô-va báo
đáp điều nàng đã làm;
nàng đã đến núp dưới cánh
Giê-hô-va Ðức Chúa Trời của
Y-sơ-ra-ên; cầu xin Ngài thưởng cho
nàng cách trọn vẹn.
13. Nàng thưa rằng: Hỡi chúa! chúa
đã an ủi và giục lòng kẻ tôi
tớ chúa, cầu chúa lấy lòng
ân huệ đãi tôi, dẫu rằng tôi
không đồng bực cùng các tớ
gái chúa!
14. Trong bữa ăn, Bô-ô lại nói
cùng nàng rằng: Hãy lại gần, ăn
bánh này và nhúng miếng
nàng trong giấm. Vậy, nàng ngồi gần bên
các con gặt. Người đưa cho nàng hột mạch rang,
nàng ăn cho đến no nê, rồi để dành phần
dư lại.
15. Ðoạn, nàng đứng dậy đặng mót.
Bô-ô truyền lịnh cho các đầy tớ
mình rằng: Hãy để cho nàng
mót, dẫu ở giữa các bó lúa,
chớ làm xấu hổ nàng.
16. Cũng hãy rút vài gié
trong bó lúa, bỏ rớt cho nàng lượm
lấy, và chớ trách móc nàng
chút nào.
17. Vậy, Ru-tơ mót trong ruộng cho đến chiều tối, đập
lúa mình đã mót, hứng được
chừng một ê-pha lúa mạch.
18. Nàng vác đem trở vào trong
thành; bà gia nàng thấy lúa
nàng đã mót. Ðoạn, Ru-tơ
trút phần bữa ăn dư ra mà trao cho người.
19. Bà gia nói: Ngày nay, con
có mót ở đâu? Con có
làm việc ở đâu? Phước cho người đã nhận
tiếp con! Nàng nói cho bà gia
mình hay mình có làm việc
nơi chủ nào. Nàng nói: Người chủ của
nơi tôi có làm việc ngày
nay, tên là Bô-ô.
20. Na-ô-mi đáp dùng dâu
mình rằng: Nguyện Ðức Giê-hô-va
ban phước cho người, vì Ngài không dứt
làm ơn cho kẻ sống và kẻ chết! Tiếp rằng: Người
đó là bà con của chúng ta,
vốn là trong những kẻ có quyền chuộc sản nghiệp
ta lại
21. Ru-tơ, người Mô-áp, tiếp rằng: Người cũng
có nói cùng tôi rằng:
hãy ở cùng các đầy tớ ta cho đến chừng
làm xong hết mùa gặt.
22. Na-ô-mi nói cùng Ru-tơ,
dâu mình, rằng: Hỡi con gái ta, lấy
làm phải cho con đi với các tớ gái
người, chớ cho người ta gặp con trong một ruộng khác.
23. Vậy, nàng ở cùng các tớ
gái của Bô-ô, đặng mót cho
đến hết mùa gặt lúa mạch và
mùa gặt lúa mì; nàng ở
nhà của bà gia mình.
Ru-tơ 3
Home
1. Na-ô-mi, bà gia Ru-tơ, nói
cùng nàng rằng: Hỡi con gái ta, mẹ
phải lo cho con một chỗ an thân, làm cho con được
phước hạnh.
2. Vả, con đã theo các tớ gái của
Bô-ô, mà người ấy vốn là
bà con của chúng ta. Chính
đêm nay, người phải đi sảy lúa mạch nơi
sân đạp lúa người.
3. Hãy tắm rửa, xức dầu và mặc quần
áo, rồi đi xuống sân đạp lúa; nhưng
trước khi người chưa ăn uống xong, con chớ làm cho người
nhận biết mình.
4. Khi người nằm ngủ, hãy để ý xem người nằm nơi
nào; rồi đi dở mềm dưới chơn người và nằm xuống;
chính người sẽ nói điều gì con phải
làm.
5. Nàng thưa rằng: Mọi điều mẹ đã nói
với con, con sẽ làm.
6. Nàng bèn đi xuống sân đạp
lúa, và làm theo mọi điều mẹ chồng
mình đã dặn.
7. Khi Bô-ô đã ăn uống xong,
lòng đương mừng rỡ, đi nằm ở bên một đống
lúa mạch kia, nàng bèn đi đến nhẹ nhẹ,
dở mền dưới chân người, rồi nằm xuống.
8. Nửa đêm, Bô-ô sợ hãi,
nghiêng mình qua, kìa thấy một người nữ
nằm tại dưới chơn mình.
9. Bô-ô hỏi: ngươi là ai?
Nàng đáp: Tôi là Ru-tơ, kẻ
tớ gái ông; xin đắp mền ông
trên kẻ tớ gái ông, vì
ông có quyền chuộc sản nghiệp tôi.
10. Người nói: Hỡi con gái ta, nguyện Ðức
Giê-hô-va ban phước cho con! Việc nhơn từ con
làm lần sau này, lại còn trọng hơn lần
trước; vì con chẳng có theo những gã
trai trẻ, vô luận nghèo hay giàu.
11. Vậy bây giờ, hỡi con gái ta, chớ sợ chi: ta sẽ
làm cho nàng mọi điều nàng sẽ
nói; vì cả dân sự trong
thành ta đều biết rằng nàng là một
người đờn bà hiền đức.
12. Bây giờ, điều đó quả thật, ta có
quyền chuộc sản nghiệp nàng lại; song có một
người khác lại là bà con gần hơn ta.
13. Hãy ở đêm lại đây. Ðến
sáng, nếu người kia muốn chuộc sản nghiệp nàng
lại, thì người buộc phải làm; còn nếu
như người không đẹp lòng chuộc sản nghiệp
nàng lại, thì ta chỉ Ðức
Giê-hô-va hằng sống thề rằng chắc sẽ chuộc sản
nghiệp nàng lại! Hãy ở lại ngủ nơi chơn người cho
đến sáng.
14. Vậy, nàng ở ngủ nơi chơn người cho đến sáng,
rồi dậy sớm, trước khi hai người có thế nhìn biết
nhau; vì Bô-ô nói rằng: Chớ
cho người ta biết rằng có một người nữ vào
sân đạp lúa.
15. Người lại nói: Hãy giơ ra áo tơi
của nàng mặc, rồi nắm nó cho chắc.
Nàng bèn giơ ra; người trút cho
sáu đấu lúa mạch, biểu nàng đem đi;
đoạn người trở vào thành.
16. Ru-tơ trở về nhà bà gia mình;
người hỏi: Có phải con gái ta chăng? Ru-tơ thuật
cho người mọi điều Bô-ô đã
làm cho mình,
17. rồi tiếp rằng: Người có cho tôi sáu
đấu lúa mạch này, mà rằng:
Nàng chớ trở về cùng bà gia hai tay
không.
18. Na-ô-mi nói rằng: Hỡi con gái ta,
hãy ở đây, để đợi xem cho biết công việc
xoay thế nào vì nếu ngày nay việc
này chưa rồi, thì người ấy chẳng nghỉ
đâu.
Ru-tơ 4
Home
1. Bô-ô đi đến cửa thành và
ngồi đó. Bấy giờ, người có quyền chuộc sản
nghiệp, mà Bô-ô đã
nói đến, vừa đi qua; Bô-ô bèn
nói rằng: Hỡi anh, hãy lại gần và ngồi.
2. Bô-ô bèn chọn mười người trong
các trưởng lão của thành,
mà rằng: Các ông hãy ngồi
đây. Các trưởng lão bèn ngồi.
3. Ðoạn, Bô-ô nói
cùng người có quyền chuộc sản nghiệp rằng:
Na-ô-mi ở Mô-áp trở về, rao
bán miếng đất của
Ê-li-mê-léc, anh chúng ta.
4. Tôi muốn báo cáo cho anh hay
và nói rằng: Tại trước mặt những người ngồi
đây và trước mặt các trưởng
lão của dân sự tôi, xin hãy
mua sản nghiệp đó. Nếu anh muốn chuộc sản nghiệp
đó lại, thì hãy làm đi;
bằng không, thì hãy tỏ ra cho
tôi biết. Vì trước anh chẳng ai có
quyền chuộc lại, và sau anh, quyền này trở về
tôi. Người đáp: Tôi sẽ chuộc.
5. Bô-ô lại nói: Khi mua ruộng bởi tay
Na-ô-mi, anh cũng phải mua luôn bởi Ru-tơ, người
Mô-áp, vợ của kẻ chết, để nối danh của kẻ chết cho
sản nghiệp người.
6. Người có quyền chuộc lại đáp rằng: Nếu vậy,
tôi không chuộc lại được, e phải hủy hoại sản
nghiệp của mình; xin hãy lấy về cho anh quyền
chuộc lại của tôi, vì tôi
không thế chuộc được.
7. Vả, xưa trong Y-sơ-ra-ên khi chuộc lại hay là
đổi nhau, muốn làm cho chắc lời giao kết, thì
người này phải cổi giầy mình mà trao
cho người kia. Nơi Y-sơ-ra-ên, ấy là
cách ưng chịu một tờ giao ước.
8. Vậy, người có quyền chuộc lại nói
cùng Bô-ô rằng: Anh hãy chuộc
sản nghiệp đó. Rồi người cổi giầy mình ra.
9. Bấy giờ, Bô-ô nói cùng
các trưởng lão và cả dân sự
rằng: Ngày nay, các ông chứng kiến rằng
tôi mua nơi tay Na-ô-mi mọi tài sản
thuộc về Ê-li-mê-léc, về
Ki-lôn, và về Mạc-lôn,
10. và cũng lấy Ru-tơ, người Mô-áp, vợ
của Mạc-lôn, làm vợ tôi, đặng nối danh
kẻ chết cho sản nghiệp người; hầu cho danh kẻ chết không mất
khỏi giữa anh em mình và khỏi dân sự
của thành người; ngày nay các
ông làm chứng về điều đó.
11. Cả dân sự hiện ở nơi cửa, và các
trưởng lão, đều đáp rằng: Chúng
tôi làm chứng điều đó. Nguyện
Ðức Giê-hô-va làm cho người nữ
vào nhà ngươi giống như Ra-chên
và Lê-a, là hai người đã
dựng nên nhà Y-sơ-ra-ên! Hãy
trở nên cường thạnh nơi Ép-ra-ta và
làm cho nổi danh ngươi trong Bết-lê-hem!
12. Nguyện con cháu ngươi mà Ðức
Giê-hô-va sẽ ban cho ngươi bởi người gái
trẻ này, làm cho nhà ngươi giống như
nhà của Pha-rết, mà Tha-ma đã sanh cho
Giu-đa!
13. Như vậy, Bô-ô lấy Ru-tơ làm vợ,
người đi lại cùng nàng; Ðức
Giê-hô-va làm cho nàng được
thọ thai và sanh một con trai.
14. Các người đờn bà nói
cùng Na-ô-mi rằng: Ðáng ngợi
khen Ðức Giê-hô-va chẳng từ chối cho
bà một người có quyền chuộc lại; nguyện danh của
người trở nên sang trọng nơi Y-sơ-ra-ên!
15. Nó sẽ an ủi lòng bà, dưỡng
già bà; vì ấy là
dân bà vẫn thương bà, đã
sanh nó cho bà; nàng quí
cho bà hơn bảy con trai.
16. Na-ô-mi bồng đứa trẻ, để vào lòng
mình, và nuôi nó.
17. Những người nữ lân cận đặt tên cho
nó là Ô-bết, mà rằng: Một
đứa trai đã sanh cho Na-ô-mi. Ô-bết
là cha của Y-sai, ông của
Ða-vít.
18. Nầy là dòng dõi của Pha-rết:
Pha-rết sanh Hết-rôn.
19. Hết-rôn sanh Ram; Ram sanh A-mi-na-đáp;
20. A-mi-na-đáp sanh Na-ha-sôn;
Na-ha-sôn sanh Sanh-môn;
21. Sanh-môn sanh Bô-ô;
Bô-ô sanh Ô-bết;
22. Ô-bết sanh Y-sai, và Y-sai sanh
Ða-vít.